Quân hàm phù hiệu Quân_hàm_lục_quân_Đức_Quốc_xã

Bảng quân hàm

Binh sĩ (Mannschaften)

Vá cổ áo Litzen
1935
1938
1940
Lễ phục
Nhiệt đới
Waffenfarbe đỏ: pháo binh
Schulterklappen tân tuyển
1935
1938
1940
Quân phục Panzer
Nhiệt đới
Waffenfarbe trắng: bộ binh, hồng: thiết giáp
Cấp bậcDịchQuân hàmGhi chú
SoldatBinh línhTương đương với binh nhì. Có thể được thăng lên Gefreiter OR-2.
Soldat
(Unteroffizieranwärter (UA))
Binh lính
(Hạ sĩ quan Chuẩn úy)
Binh lính được lựa chọn cho hoặc thực hiện làm Unteroffizierschule (Hạ sĩ quan học viên); có thể là của bất kỳ cấp bậc từ Soldat (OR-1) đến Stabsgefreiter (OR-3)
Soldat
(Offizieranwärter (OA))
Binh lính
(Sĩ quan chuẩn úy)
Obersoldat
(từ 1936)
Binh lính cấp cao
Xem xét thăng Oberschütze thường trong thời gian từ 6-12 tháng
GefreiterHạ sĩ thương
Gefreiter
(Offizieranwärter (OA))
Hạ sĩ thương
(Sĩ quan chuẩn úy)

ObergefreiterTrưởng Hạ sĩ thương

Sau 6 năm quân dịch thêm vá cổ tay thứ hai
Stabsgefreiter
(từ 1942)
Hạ sĩ quan thương Tham mưu
Phù hiệu Obersoldat.

Hạ sĩ quan (Unteroffiziere)

Litzen và Tresse hạ sĩ quan
1935
1938
1940
Lễ phục
Nhiệt đới
Waffenfarbe Hồng: lực lượng thiết giáp
Schulterklappen hạ sĩ quan
1935
1938
1940
Quân phục Panzer
Nhiệt đới
Cấp bậcDịchQuân hàmGhi chú
Unteroffiziere ohne Portepee (Hạ sĩ quan bậc dưới)
Unteroffizier
Oberjäger (Bộ binh hạng nhẹ và đồi núi)
Sĩ quan thuộc cấp
Trưởng bảo vệ
Tương đương Hạ sĩ
Fahnenjunker-Unteroffizier (Offiziersanwärter OA)Hộ vệ kỳ Sĩ quan thuộc cấp
Unterfeldwebel
Unterwachtmeister (Kỵ binh, pháo binh và vận tải)
Thám báo mặt trận thiếuTương đương với Trung sĩ
Fahnenjunker-Unterfeldwebel (Offiziersanwärter OA)Hiệu
Unteroffiziere mit Portepee (Hạ sĩ quan bậc trên)
Feldwebel
Wachtmeister (Kỵ binh, pháo binh và vận tải)
Thám báo mặt trận
Fahnenjunker-Feldwebel (Offiziersanwärter OA)
Oberfeldwebel
Oberwachtmeister (Kỵ binh, pháo binh và vận tải)
Thám báo mặt trận trênTương đương Thượng sĩ
Fahnenjunker-Oberfeldwebel (Offiziersanwärter OA)
Stabsfeldwebel
Stabswachtmeister (Kỵ binh, pháo binh và vận tải)
Thám báo mặt trận Tham mưu
Fahnenjunker-Stabsfeldwebel (Offiziersanwärter OA)

Sĩ quan dự khuyết (Fähnriche)

Vá cổ áo Sĩ quan dự khuyết
Offizier-Bewerber
Offizier-Anwärter
Oberfähnrich
Từ 19401940–19411942–1945DịchGhi chú
FahnenjunkerSchütze (Offizier-Bewerber)Schütze (Offizier-Bewerber)Hộ vệ kỳ
Trường binh (Ứng viên sĩ quan)
Fahnenjunker-GefreiterGefreiter (Offizier-Bewerber)Gefreiter (Offizier-Bewerber)Hộ vệ kỳ
Hạ sĩ thương (Ứng viên sĩ quan)
Fahnenjunker-Unteroffizier

Fahnenjunker-Oberjäger

Unteroffizier (Offizier-Anwärter)

Oberjäger (Offizier-Anwärter)

Fahnenjunker-Unteroffizier

Fahnenjunker-Oberjäger

FähnrichFeldwebel (Offizier-Anwärter)

Wachtmeister (Offizier-Anwärter)

Fahnenjunker-Feldwebel

Fahnenjunker-Wachtmeister

Thám báo mặt trận (Ứng viên sĩ quan)
Oberfähnrich

Unterarzt (bác sĩ)
Unterapotheker (dược sĩ)
Unterveterinär (thú y)
Oberfähnrich im Ing. Korps (kỹ thuật)
Feuerwerker m. b. Offiziersprüfung (Hậu cần)

Oberfähnrich

Unterarzt
Unterveterinär
Unterapotheker
Feldingenieur
Oberfähnrich (Waffen)

Oberfähnrich

Unterarzt
Unterapotheker
Unterveterinär
Feldingenieur
Oberfähnrich (Waffen)

Trưởng hiệu

Sĩ quan (Offiziere)

Officers' collar insignia
Mặt trận và quân chủng
Quân phục
Nhiệt đới[lower-alpha 1]
Màu vàng Waffenfarbe: Kỵ binh
Cấp bậcDịch anhTương đươngQuân hàm
Leutnante
Leutnant
Assistenzarzt (Quân y)
Veterinär (Thú y)
Lieutenant
Assistant Surgeon
Veterinarian
Thiếu úy
Oberleutnant
Oberarzt (Quân y)
Oberveterinär (Thú y)
Senior Lieutenant
Senior Surgeon
Senior Veterinarian
Trung úy
Hauptleute
Hauptmann
Rittmeister (nhánh sơn cước)
Stabsarzt (Quân y)
Stabsveterinär (Thú y)
Stabsrichter (tòa án)
Heereshilfspfarrer (tuyên úy)[lower-alpha 2]
Captain (n.đ Head man/lead man)
Riding Master
Staff Surgeon
Staff Veterinarian
Staff Lawyer
Army Assistant Chaplain
Đại úy
Stabsoffiziere
Major
Oberstabsarzt (Quân y)
Oberstabsveterinär (Thú y)
Oberstabsrichter (tòa án)
Heerespfarrer (tuyên úy)[lower-alpha 2]
Major
Senior Staff Surgeon
Senior Staff Veterinarian
Senior Staff Lawyer
Army Chaplain
Thiếu tá
Oberstleutnant
Oberfeldarzt (Quân y)
Oberfeldveterinär (Thú y)
Oberrichter (Tòa án)
Heeresoberpfarrer (Tuyên úy)[lower-alpha 2]
Lieutenant Colonel (n.đ Seniormost lieutenant)
Senior Field Surgeon
Senior Field Veterinarian
Senior Lawyer
Army Senior Chaplain
Trung tá
Oberst
Oberstarzt (Quân y)
Oberstveterinär (Thú y)
Oberstrichter (Tòa án)
Wehrmachtsdekan (Tuyên úy)[lower-alpha 2]
Colonel (n.đ Seniormost)
Seniormost Surgeon
Seniormost Veterinarian
Seniormost Lawyer
Defence Force Dean
Đại tá

Tướng và thống chế (Generäle)

Cấp bậcDịch anhTương đươngQuân hàm
Generalmajor
Generalarzt (Quân y)
Generalveterinär (Thú y)
Generalrichter (Tòa án)
Feldbischof (Tuyên úy)[lower-alpha 2][lower-alpha 3]
Generalquartiermeister (Quartermaster)
Major General
General Surgeon
General Veterinarian
General Lawyer
Field Bishop
Chuẩn tướng
Veterinary:
Generalleutnant
Generalstabsarzt (Medical)
Generalstabsveterinär (Veterinary)
Generalstabsrichter (Judicial)
Lieutenant General
General Staff Surgeon
General Staff Veterinarian
General Staff Lawyer
Thiếu tướng
General...
— der Infanterie
— der Artillerie
— der Kavallerie
— der Panzertruppe (from 1935)
— der Pioniere (from 1938)
— der Gebirgstruppe (from 1940)
— der Nachrichtentruppe (from 1940)
Generaloberstabsarzt (Medical)
Generaloberstabsveterinär (Veterinary)
Generaloberstabsrichter (Judicial)
General
— of Infantry
— of Artillery
— of Cavalry
— of Armoured Troops
— of Engineers
— of Mountain Troops
— of Signals Troops
General Senior Staff Surgeon
General Senior Staff Veterinarian
General Senior Staff Lawyer
Trung tướng
Medical:
Generaloberst
— im Range eines Generalfeldmarschalls
Colonel General
— in the capacity of Field Marshal[lower-alpha 4]
Đại tướngColonel General:
Colonel General GFM:
GeneralfeldmarschallGeneral Field MarshalThống chếbefore April 1941:

from April 1941:

Áo khoác ngoài

Quân hàm Oberleutnant
Hạ sĩ quan
Unteroffizier
Unterfeldwebel
Feldwebel
Oberfeldwebel
Stabsfeldwebel
Hauptfeldwebel
Sĩ quan
Leutnant
Oberleutnant
Hauptmann
Major
Oberstleutnant
Oberst
Cấp tướng
Generalmajor
Generalleutnant
General
Generaloberst
Generalfeldmarschall