Thực đơn
Quân_hàm_lục_quân_Đức_Quốc_xã Quân hàm phù hiệuCấp bậc | Dịch | Quân hàm | Ghi chú |
---|---|---|---|
Soldat | Binh lính | Tương đương với binh nhì. Có thể được thăng lên Gefreiter OR-2. | |
Soldat (Unteroffizieranwärter (UA)) | Binh lính (Hạ sĩ quan Chuẩn úy) | Binh lính được lựa chọn cho hoặc thực hiện làm Unteroffizierschule (Hạ sĩ quan học viên); có thể là của bất kỳ cấp bậc từ Soldat (OR-1) đến Stabsgefreiter (OR-3) | |
Soldat (Offizieranwärter (OA)) | Binh lính (Sĩ quan chuẩn úy) | ||
Obersoldat (từ 1936) | Binh lính cấp cao | Xem xét thăng Oberschütze thường trong thời gian từ 6-12 tháng | |
Gefreiter | Hạ sĩ thương | ||
Gefreiter (Offizieranwärter (OA)) | Hạ sĩ thương (Sĩ quan chuẩn úy) | ||
Obergefreiter | Trưởng Hạ sĩ thương | Sau 6 năm quân dịch thêm vá cổ tay thứ hai | |
Stabsgefreiter (từ 1942) | Hạ sĩ quan thương Tham mưu |
Cấp bậc | Dịch | Quân hàm | Ghi chú | |
---|---|---|---|---|
Unteroffiziere ohne Portepee (Hạ sĩ quan bậc dưới) | ||||
Unteroffizier Oberjäger (Bộ binh hạng nhẹ và đồi núi) | Sĩ quan thuộc cấp Trưởng bảo vệ | Tương đương Hạ sĩ | ||
Fahnenjunker-Unteroffizier (Offiziersanwärter OA) | Hộ vệ kỳ Sĩ quan thuộc cấp | |||
Unterfeldwebel Unterwachtmeister (Kỵ binh, pháo binh và vận tải) | Thám báo mặt trận thiếu | Tương đương với Trung sĩ | ||
Fahnenjunker-Unterfeldwebel (Offiziersanwärter OA) | Hiệu | |||
Unteroffiziere mit Portepee (Hạ sĩ quan bậc trên) | ||||
Feldwebel Wachtmeister (Kỵ binh, pháo binh và vận tải) | Thám báo mặt trận | |||
Fahnenjunker-Feldwebel (Offiziersanwärter OA) | ||||
Oberfeldwebel Oberwachtmeister (Kỵ binh, pháo binh và vận tải) | Thám báo mặt trận trên | Tương đương Thượng sĩ | ||
Fahnenjunker-Oberfeldwebel (Offiziersanwärter OA) | ||||
Stabsfeldwebel Stabswachtmeister (Kỵ binh, pháo binh và vận tải) | Thám báo mặt trận Tham mưu | |||
Fahnenjunker-Stabsfeldwebel (Offiziersanwärter OA) |
Từ 1940 | 1940–1941 | 1942–1945 | Dịch | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Fahnenjunker | Schütze (Offizier-Bewerber) | Schütze (Offizier-Bewerber) | Hộ vệ kỳ Trường binh (Ứng viên sĩ quan) | |
Fahnenjunker-Gefreiter | Gefreiter (Offizier-Bewerber) | Gefreiter (Offizier-Bewerber) | Hộ vệ kỳ Hạ sĩ thương (Ứng viên sĩ quan) | |
Fahnenjunker-Unteroffizier Fahnenjunker-Oberjäger | Unteroffizier (Offizier-Anwärter) Oberjäger (Offizier-Anwärter) | Fahnenjunker-Unteroffizier Fahnenjunker-Oberjäger | ||
Fähnrich | Feldwebel (Offizier-Anwärter) Wachtmeister (Offizier-Anwärter) | Fahnenjunker-Feldwebel Fahnenjunker-Wachtmeister | Thám báo mặt trận (Ứng viên sĩ quan) | |
Oberfähnrich Unterarzt (bác sĩ) | Oberfähnrich Unterarzt | Oberfähnrich Unterarzt | Trưởng hiệu |
Cấp bậc | Dịch anh | Tương đương | Quân hàm |
---|---|---|---|
Leutnante | |||
Leutnant Assistenzarzt (Quân y) Veterinär (Thú y) | Lieutenant Assistant Surgeon Veterinarian | Thiếu úy | |
Oberleutnant Oberarzt (Quân y) Oberveterinär (Thú y) | Senior Lieutenant Senior Surgeon Senior Veterinarian | Trung úy | |
Hauptleute | |||
Hauptmann Rittmeister (nhánh sơn cước) Stabsarzt (Quân y) Stabsveterinär (Thú y) Stabsrichter (tòa án) Heereshilfspfarrer (tuyên úy)[lower-alpha 2] | Captain (n.đ Head man/lead man) Riding Master Staff Surgeon Staff Veterinarian Staff Lawyer Army Assistant Chaplain | Đại úy | |
Stabsoffiziere | |||
Major Oberstabsarzt (Quân y) Oberstabsveterinär (Thú y) Oberstabsrichter (tòa án) Heerespfarrer (tuyên úy)[lower-alpha 2] | Major Senior Staff Surgeon Senior Staff Veterinarian Senior Staff Lawyer Army Chaplain | Thiếu tá | |
Oberstleutnant Oberfeldarzt (Quân y) Oberfeldveterinär (Thú y) Oberrichter (Tòa án) Heeresoberpfarrer (Tuyên úy)[lower-alpha 2] | Lieutenant Colonel (n.đ Seniormost lieutenant) Senior Field Surgeon Senior Field Veterinarian Senior Lawyer Army Senior Chaplain | Trung tá | |
Oberst Oberstarzt (Quân y) Oberstveterinär (Thú y) Oberstrichter (Tòa án) Wehrmachtsdekan (Tuyên úy)[lower-alpha 2] | Colonel (n.đ Seniormost) Seniormost Surgeon Seniormost Veterinarian Seniormost Lawyer Defence Force Dean | Đại tá |
Cấp bậc | Dịch anh | Tương đương | Quân hàm |
---|---|---|---|
Generalmajor Generalarzt (Quân y) Generalveterinär (Thú y) Generalrichter (Tòa án) Feldbischof (Tuyên úy)[lower-alpha 2][lower-alpha 3] Generalquartiermeister (Quartermaster) | Major General General Surgeon General Veterinarian General Lawyer Field Bishop | Chuẩn tướng | Veterinary: |
Generalleutnant Generalstabsarzt (Medical) Generalstabsveterinär (Veterinary) Generalstabsrichter (Judicial) | Lieutenant General General Staff Surgeon General Staff Veterinarian General Staff Lawyer | Thiếu tướng | |
General... — der Infanterie — der Artillerie — der Kavallerie — der Panzertruppe (from 1935) — der Pioniere (from 1938) — der Gebirgstruppe (from 1940) — der Nachrichtentruppe (from 1940) Generaloberstabsarzt (Medical) Generaloberstabsveterinär (Veterinary) Generaloberstabsrichter (Judicial) | General — of Infantry — of Artillery — of Cavalry — of Armoured Troops — of Engineers — of Mountain Troops — of Signals Troops General Senior Staff Surgeon General Senior Staff Veterinarian General Senior Staff Lawyer | Trung tướng | Medical: |
Generaloberst — im Range eines Generalfeldmarschalls | Colonel General — in the capacity of Field Marshal[lower-alpha 4] | Đại tướng | Colonel General: Colonel General GFM: |
Generalfeldmarschall | General Field Marshal | Thống chế | before April 1941: from April 1941: |
Thực đơn
Quân_hàm_lục_quân_Đức_Quốc_xã Quân hàm phù hiệuLiên quan
Quân đội nhân dân Việt Nam Quân chủng Hải quân, Quân đội nhân dân Việt Nam Quân chủng Phòng không – Không quân, Quân đội nhân dân Việt Nam Quân khu 1, Quân đội nhân dân Việt Nam Quân khu 7, Quân đội nhân dân Việt Nam Quân khu 9, Quân đội nhân dân Việt Nam Quân khu 5, Quân đội nhân dân Việt Nam Quân khu 2, Quân đội nhân dân Việt Nam Quân lực Việt Nam Cộng hòa Quần đảo Trường SaTài liệu tham khảo
WikiPedia: Quân_hàm_lục_quân_Đức_Quốc_xã